Community answers are sorted based on votes. The higher the vote, the further up an answer is.
The answer to the question is affected by the existence of multiple Greek words commonly translated as "love", as well as variations among English translations of the original Hebrew or Greek texts. With regard to the King James Version of the Old and New Testaments, multiple sources that I consulted indicated the use of the English word "love" a total of 310 times (131 times in the Old Testament, and 179 times in the New Testament). By contrast, in the New International Version, those sources indicated that the word appears 551 times (319 times in the Old Testament, and 232 times in the New Testament).
Here's an approximate list of the number of times love appears in different popular translations of the Bible: English Standard Version: 684 King James Version: 442 New American Standard Bible: 479 New Living Translation: 759 New International Version: 686 The Message: 611 In 1 Cor.13 ‘Charity’ is a wrong translation. The Greek word ‘Agape’ is used here, the same word as in ‘God is love’ (1 John 4:8). Another example is in 1 John 4:16 Ὁ Θεὸς ἀγάπη ἐστίν can only mean "God is love," not "love is God" as a so-called Christian scientist would confusedly say. In Galatians 5:22,23 LOVE is the source of obedience. And according to Mt 10:37, our love for God must be so strong that all other love is like hatred in comparison.
All answers are REVIEWED and MODERATED.
Please ensure your answer MEETS all our guidelines.
A good answer provides new insight and perspective. Here are guidelines to help facilitate a meaningful learning experience for everyone.