6 ¶ (40:1) Et l'Éternel répondit à Job du milieu du tourbillon et dit:
7 (40:2) Ceins tes reins comme un homme; je t'interrogerai, et tu m'instruiras! 8 (40:3) Veux-tu donc anéantir mon jugement? Me démontreras-tu inique afin de te justifier? 9 (40:4) As-tu un bras comme *Dieu, et tonneras-tu de ta voix comme lui?
10 (40:5) Pare-toi, je te prie, de grandeur et de magnificence; revêts-toi de majesté et de gloire! 11 (40:6) Répands les fureurs de ta colère, et regarde tout ce qui s'élève et abaisse-le; 12 (40:7) Regarde tout ce qui s'élève et humilie-le, et écrase sur place les méchants; 13 (40:8) Cache-les ensemble dans la poussière, lie leurs faces dans un lieu caché: 14 (40:9) Alors moi aussi je te célébrerai, parce que ta droite te sauve!
15 ¶ (40:10) Vois le béhémoth, que j'ai fait avec toi: il mange l'herbe comme le boeuf. 16 (40:11) Regarde donc: sa force est dans ses reins, et sa puissance dans les muscles de son ventre. 17 (40:12) Il courbe sa queue comme un cèdre; les nerfs de sa cuisse sont entrelacés; 18 (40:13) Ses os sont des tubes d'airain, ses membres sont des barres de fer!
19 (40:14) Il est la première des voies de *Dieu: celui qui l'a fait lui a fourni son épée. 20 (40:15) Car les montagnes lui apportent sa pâture, là où se jouent toutes les bêtes des champs. 21 (40:16) Il se couche sous les lotus dans une retraite de roseaux et de marécages; 22 (40:17) Les lotus le couvrent de leur ombre, les saules de la rivière l'environnent. 23 (40:18) Voici, que le fleuve déborde avec violence, il ne se précipite pas; il est plein d'assurance si un Jourdain se jette contre sa gueule. 24 (40:19) Le prendra-t-on en face? Lui percera-t-on le nez dans une trappe?
1 ¶ (40:20) Tireras-tu le léviathan avec un hameçon, et avec une corde lui feras-tu y enfoncer sa langue? 2 (40:21) Lui mettras-tu un jonc dans le nez, et lui perceras-tu la mâchoire avec un crochet? 3 (40:22) Te fera-t-il beaucoup de supplications, ou te dira-t-il des choses douces? 4 (40:23) une alliance avec toi? Le prendras-tu comme un serviteur à toujours? 5 (40:24) Joueras-tu avec lui comme avec un oiseau, et l'attacheras-tu pour tes jeunes filles? 6 (40:25) Des associés feront-ils trafic de lui? Le partageront-ils entre des marchands? 7 (40:26) Rempliras-tu sa peau de dards, et sa tête de harpons à poissons? 8 (40:27) Mets ta main sur lui: souviens-toi de la bataille, -n'y reviens pas! 9 (41:1) Voici, on est déçu dans son attente; même à sa vue, n'est-on pas terrassé? 10 (41:1) Nul n'est assez hardi pour le réveiller; et qui est celui qui se présentera devant moi? 11 ¶ (41:2) Qui m'a prévenu, et je lui rendrai? Tout ce qui est sous les cieux est à moi.
12 (41:3) Je ne me tairai pas sur ses membres, sur ce qui concerne ses forces et sur la beauté de sa structure. 13 (41:4) Qui a mis à découvert le dessus de son vêtement? Qui pénétrera dans sa double mâchoire? 14 (41:5) Qui ouvrira les portes de son museau? Autour de ses dents est la terreur! 15 (41:6) est magnifique par la force de ses boucliers étroitement unis comme par un sceau; 16 (41:7) L'un touche à l'autre, et le vent ne pénétrerait pas entre eux; 17 (41:8) L'un est attaché à l'autre, ils se tiennent et ne se séparent pas. 18 (41:9) Ses éternûments font jaillir la lumière, et ses yeux sont comme les paupières de l'aurore. 19 (41:10) Des flammes sortent de sa gueule; des étincelles de feu s'en échappent; 20 (41:11) Une fumée sort de ses narines comme d'un pot qui bouillonne, comme d'une chaudière ardente; 21 (41:12) Son souffle allumerait des charbons, et une flamme sort de sa gueule. 22 (41:13) Dans son cou loge la force, et la frayeur danse devant lui. 23 (41:14) Les plis de sa chair adhèrent ensemble: coulés sur lui, ils ne bougent pas; 24 (41:15) Son coeur est dur comme une pierre, dur comme la meule inférieure. 25 (41:16) Quand il se lève, les forts ont peur, ils s'enfuient saisis d'épouvante. 26 (41:17) Quand on l'atteint de l'épée, elle n'a aucun effet, ni la lance, ni le dard, ni la cuirasse. 27 (41:18) Il estime le fer comme de la paille, l'airain comme du bois vermoulu. 28 (41:19) La flèche ne le met pas en fuite; les pierres de fronde se changent pour lui en du chaume. 29 (41:20) Il estime la massue comme du chaume, et il se rit du bruit du javelot. 30 (41:21) Sous lui sont des tessons pointus; il étend une herse sur la vase. 31 (41:22) Il fait bouillonner l'eau profonde comme une marmite, il fait de la mer comme un pot d'onguent; 32 (41:23) Il fait briller après lui son sillage; on prendrait l'abîme pour des cheveux gris. 33 (41:24) Il n'a pas son semblable sur la terre: il a été fait pour être sans peur. 34 (41:25) Il regarde tout ce qui est élevé; il est roi sur tous les fiers animaux.